You are viewing the Russian CN Traveller website. If you prefer another country’s CN Traveller website, select from the list

путешествие В город

Путешествие по Испании: самые красивые деревни Эстремадуры

Анна Стрельченко отправилась в путешествие по провинции Касерес разбираться в местных специалитетах и достопримечательностях.

Стрельченко2

Анна СтрельченкоКорреспондент

Анна Стрельченко Корреспондент

Самая известная панорама Эстремадуры — меандр реки Алагон

Оливки, гранаты, каштаны, мадроньйо, грибы и пиментон — осенью тут только и успевают собирать урожаи. А еще в Касересе выращивают черешню для всей Европы, пасут иберийских свиней, собирают мед, варят очень необычный сыр и делают самые вкусные пикантные колбаски чорисо.

Лас-Урдес

Открывать Касерес мы решили с севера, района Лас-Урдес, где как раз шел первый сбор оливок — для маринования. К Рождеству поспеют плоды для масла, а пока жуткую горечь зеленых ягод усмиряют уксусом, чесноком и орегано. Семья Флоренсио, у которого мы остановились, владеет несколькими оливковыми рощами. Их, да еще черешневые сады, он получил в наследство, которое неустанно приумножает.

В сборе урожая обычно участвует вся семья, родственники и нанятые работники. Флоренсио собирает оливки руками, ловко обирая ветви в плетеную им же корзину. Даже его восьмилетняя дочка Клара справляется не в пример проворнее нас. После сборов мы отправились смореть окрестные деревни.


Наши друзья живут в Vegas de Coria, на единственной улице которой поместились фабрика хамона, три бара, два ресторана, диско-клуб, отель, школа, две игровые площадки и церковь — высокие, новые и вековые, аккуратно сложенные из местного камня дома. Магазин в Vegas de Coria всего один, мясной. Зато какой! Все виды свежего мяса, связки иберийских колбас (embutidos) и гирлянды колечек чорисо из мяса дикого кабана — все отменного качества и по такой цене, что хочется запастись для себя и для друзей. Еще в деревне есть собственная пекарня. Перед обедом булочник объезжает каждый дом, оставляя большие белоснежные батоны в вывешенных на входных дверях хлебных мешках.

Медовые свечи в Tio Picho


Соседняя деревня Las Metas стала известной благодаря «дяде Пичо» Tio Picho, местному пчеловоду. Слава о нем докатилась до самого короля, что подтверждают фото, развешанные по его Casa de Miel («Дом меда»). В магазине Tio Picho можно купить все — от медовых свечек и мыла до ликеров и шоколада. И, конечно же десятки видов меда, включая черный из желудей. Тут же дегустируют сладкие черешнево-медовые настойки.

На выезде из Las Metas Флоренсио показывает нам уютные деревенские бунгало для аренды La Olla: затерянные в зеленом горном ущелье, прямо на берегу реки, с вырубленным в скале бассейном и собственным ресторанчиком. Владельцы обеспечивают гостям не только быт, но и развлечения. Одно из них — пеший подъем на смотровую площадку La Antigua, откуда открывается самая знаменитая панорама Эстремадуры, изгиб реки Alagón.

Дома нас ждал типичный урданский ужин: cabro asado — запеченная в чесночно-помидорном соусе козлятина из того единственного в деревне магазина. Кажется, что чеснока в нем почти столько же, сколько мяса. Позже оказалось, что натолченный чеснок с оливковым маслом всегда под рукой у каждой хозяйки и добавляют его практически во все блюда. На десерт были горячие, жаренные на углях каштаны и инжир в шоколаде под бесконечные истории Флоренсио и его жены Амелии.

Эрбас

Следующий день было решено посвятить деревне Hervás или Эрбас, входящей в несколько списков «самых красивых деревень Испании».

Спрятанная в живописной горной долине Ambroz деревня покорила нас своим еврейским кварталом, горячими крокетас и домашним вином Pitarra. Вино мы нашли случайно. Замерзшие и плутающие по крутым и очень узким мощеным улочкам, мы наткнулись на пожилую сеньору, которая чуть ли не за руки отвела нас в свой погреб, заставленный бутылями в плетеных корзинах. Мы смаковали вино и ликеры ее мужа, слушая прогнозы на урожаи оливок и винограда, и уже никуда не хотели идти. Продав несколько бутылок отличнейшего вина, хозяева угостили нас пакетом с каштанами и яблоками. Говорят, тут приличный музей винтажных мотоциклов и авто, но мы лишь могли оценить само здание, которое видно с противоположного холма.

Гордость испанских сыроваров — козий сыр Torta del Casar делают только в одной деревне

Касерес

Местные пейзажи хороши как раз поздней осенью. Только с наступлением холодов и дождей здешние степи можно увидеть зелеными, уже в апреле трава будет беспощадно высушена солнцем. По пути в Касерес мы разглядываем дубовые рощи, пытаясь высмотреть черных иберийских свиней. В небе кружат императорские орлы, которых становится все больше по мере приближения к заповеднику Monfragüe. Но привольнее всех тут, похоже, живется аистам: их гнезда можно увидеть и на дорожных указателях, и крышах монастырей, и даже на колокольнях.

На самом подъезде к Касересу мы свернули в деревню Касар де Касерес, где варят знаменитый на всю Испанию козий сыр Torta del Casar. Тающий, почти жидкий внутри, твердый снаружи, с резким ароматом, торта пользуется в Испании не меньшим уважением, чем хамон иберико де бейота. Делать его могут только в Касаре, деликатес защищен сертификатом DOP (Denominacion de Origen Protegido) и почти не экспортируется. Вокруг сыроварни Quesos del Casar только бескрайние пастбища и поля чертополоха, без его цветов свежее козье молоко не свернется так, как надо, а сыр не получит той знаменитой горчинки, за которую его любят.

Признаюсь, сыр этот на любителя. За три года жизни в Испании я его так и не распробовала. Зато твердый Villa Noble с этой же сыроварни — один из моих любимых козьих сыров. Villa Noble вызревает в алой пудре из паприки Pimenton de Vera, которую выращивают и коптят на дубовом дыму только в Эстремадуре. Без пиментона де Вера, между прочим, не было бы многих испанских блюд, включая любимые всеми чорисо и картошку patatas bravas.

Сад ресторана Parador de Caceres

 

Все это, а еще местный хамон и запеченную с ним форель или хек, тающую говядину retinto можно попробовать в кафе Касереса. Из ресторанов рекомендую местный Parador de Caceres, фирменное блюдо там — свиная вырезка под горячим соусом из Torta del Casar. Еще одно знаковое заведение — мишленовский ресторан Atrio при одноименном отеле, где уже больше 20 лет трудится Тоньо Перес, гранд-шеф Relais & Chateaux. С получением Касересом статуса гастрономической столицы, мотивации и вдохновения у Тоньо прибавилось, так что обязательно загляните к маэстро.

В Касересе есть что посмотреть, но делать это лучше с местным гидом. Городу почти 2000 лет; прочувствовать это можно, гуляя по старому кварталу casco antigua. Перефразируя чешского писателя Карела Чапека, Касерес — это римский фундамент, мавританское великолепие и католический смысл. От римлян здесь остались крепостные стены и статуи, от арабов — бани и башни, а от зажиточных конкистадоров — дворцы и монастыри XIIXVII веков. После прогулки наш друг и гид Хосе-Мария показала нам пару скрытых зеленых двориков, где хорошо смаковать мохито и херес и разглядывать народ. Найти эти бары самим невозможно — они надежно спрятаны за глухими каменными стенами и знакомы только местным. Зато великолепный португальский кофе Delta на главной и солнечной площади Plaza Mayor — удовольствие, доступное всем. Если у вас останется время, пройдите по прилегающей торговой улице Gran Via, тут неплохие местные ювелирные и обувные лавки. А если у вас есть маленькие дети, не пропустите Nati — магазин с очаровательнейшей испанской одеждой для малышей. Помните только, что все воскресенье и с двух часов дня до пяти вечера в рабочие дни все магазины закрыты.

Деревня Гуадалупе считается одной из самых красивых в Испании

Трухильо и Гуадалупе

Из Касереса мы перебираемся в Гуадалупе, место паломничества испанских королей. По пути останавливаемся на кофе в городке Трухильо, своей древностью очень напоминающий итальянскую Сиену. Не тронутый современными застройками, низкий и тихий город можно обойти за пару часов. Прославил Трухильо Франсиско Писарро, покоривший и разоривший империю инков. О жестокостях и успехах трухильского конкистадора можно почитать у Генри Мортона в его «Прогулках по Испании» и подробно в пятитомнике «Завоевание Перу» Уильяма Прескотта.

Гуадалупе тоже значится в списках самых красивых деревень Испании. Сюда едут увидеть королевский монастырь Святой Девы Гуаделупской и поклониться статуе самой Девы. Под ее покровительством побеждал Альфонсо XI и спасался от бурь Колумб. Позже он совершил паломничество к своей покровительнице и назвал ее именем один из открытых островов. Щедрые дары и богатые наряды и драгоценности Девы можно рассмотреть в сокровищнице монастыря. Монахи по-прежнему живут здесь, поэтому фотографировать можно только во внутреннем дворике, что, впрочем, и к лучшему. Стоит приехать за тридевять земель, чтобы своими глазами увидеть хрупкую статую Девы, работы Гойя, Эль Греко и Сурбарана, ослепительно богатые хоры и массивные церковные книги libros miniados. Книги впечатлили нас больше всего — в толстых обложках из козьей кожи, высотой с метр, с красочными виньетками и средневековой каллиграфией. Каждый разворот как произведение искусства.

В лимонном патио Parador de Guadalupe уютно в любую погоду

Полтора часа мы провели в монастыре, чуть больше потратили на прогулку по Гуадалупе. Выбор ресторанов и кафе здесь очень ограничен: или ресторан при отеле Parador, или кафе на центральной площади. С кухней первого мы знакомы, поэтому отправляемся в лимонный дворик нашего отеля. Здесь хорошо даже без еды, даже в дождь. Пахнет дымом, деревья облеплены лимонами, посреди двора бьет маленький арабский фонтан. Попробуйте здесь чесночный суп, горячие жареные хлебные крошки с колбасками и яйцом migas и каштановый пирог.

первая полоса

Декабрь-Январь 2016-2017

Подпискана CN traveller

Первые 30 подписчиков на 6 номеров получают реконструирующее средство для волос с маслом иланг-иланга от Secret Professionnel by Phyto.

подписаться

Цифровыевыпуски
CN traveller

facebook

CN Traveller
в Facebook

vkontakte

CN Traveller
в Vkontakte

Twitter

CN Traveller
в Twitter

youtube

Видео-канал
cn traveller

instagram

CN Traveller
в instagram

Instagram
google+

cn traveller
в google+