You are viewing the Russian CN Traveller website. If you prefer another country’s CN Traveller website, select from the list

путешествие В город

Путешествие в Южную Шотландию

Века идут, а Южная Шотландия не меняется. Древние замки, тихие озера и бескрайние зеленые долины на грани с Англией, воспетые Вальтером Скоттом, — по-прежнему ее главное богатство, убежден Давид Ревельес

    

Вид со смотровой площадки Scott’s View, с которой Вальтер Скотт любил созерцать долину реки Туид и деревню Gattonside

В области Scottish Borders, или Шотландские Границы, Вальтер Скотт — великий шотландский романист рубежа XVIII–XIX веков — прожил большую часть жизни. Из Эдинбурга туда можно добраться за час по шоссе A7 — этим путем ездил и сам писатель, который служил шерифом в графстве Селкеркшир, на юге Шотландии. Мы оставляем позади область Midlothian. Солнце скрывается в густом тумане — типичные фокусы местного климата. «Жители Scottish Borders — ни англичане, ни шотландцы. Они «пограничники», — говорит мне таксист Иэн.

«В Шотландии всегда имеешь план Б», — хозяйка замка в двадцать первом поколении нажимает на книжную полку, открывается потайной ход

Расположенные на юго-востоке Шотландии земли Scottish Borders были в Средние века ареной кровопролитных сражений. Именно здесь рождалось в битвах Шотландское королевство. «Вы знаете, что две трети жителей Scottish Borders проголосовали против выхода королевства из состава Великобритании на прошлогоднем референдуме?» — продолжает Иэн. Я интересуюсь, как бы, по его мнению, проголосовал Вальтер Скотт, живи он сейчас. «Тоже против, конечно, — отвечает Иэн. — Он же был баронетом» (дворянский титул писатель получил от английского короля Георга IV. — Прим. ред.).

Охотник Бен и Франческо Дибенедетто — шеф ресторана Chez Roux при The Roxburghe Hotel у города Келсо — демонстрируют будущий обед

На горизонте появляется городок Мелроуз. Туман рассеивается, пока я иду к легендарному поместью Abbotsford House, где Скотт жил с семьей с 1812 года. Он называл свой дом «Далила моего воображения». В библиотеке Abbotsford House меня восхищает деревянный потолок: он похож на свод капеллы в деревне Рослин, где мы сделали остановку по пути из Эдинбурга. Соседний зал украшен коллекцией оружия и трофеями, которые писатель собирал на протяжении всей жизни. В гостиной мое внимание привлекает портрет Скотта с одной из его собак, бультерьером Кампом. Он многие годы сопровождал писателя в его поездках по Пограничью, тот любил пса, как ребенка. В кабинете Скотта над письменным столом висит портрет рыжеволосого мужчины со свирепым взглядом. Это Роб Рой Макой-Грегор, шотландский Робин Гуд, которого Скотт сделал героем своего одноименного романа.
 

В поместье Abbotsford House у шотландского города Мелроуз сейчас работает музей Вальтера Скотта


Из Мелроуза я еду к руинам аббатства Dryburgh Abbey, основанного на берегу реки Туид в 1150 году. Здесь находится могила Вальтера Скотта. Недалеко от аббатства есть крутая тропинка, по которой можно взобраться на смотровую площадку Scott’s View, где любил бывать писатель. Отсюда открывается фантастический вид на излучину Туида и холмы Эйлдона.

Если вы большой поклонник Скотта, обязательно съездите в поместье Sandyknowe в деревне Smailholm, где прошло его детство: оно в часе езды от Эдинбурга. По крайней мере так мне посоветовал охотник Бен за завтраком в отеле The Roxburghe Hotel вблизи города Келсо, где я провел ночь (мне подали яйца бенедикт и хаггис, знаменитую шотландскую колбасу). Хотя, чтобы понять южных шотландцев, стоит обязательно побывать на скачках в самом Келсо. В этих краях нет более священного ритуала, чем скачки, — сразу становится понятно, насколько шотландцы любят лошадей (и твид: здесь он правит бал, а не шляпки, как в Аскоте). Все потому, что с XIII века местные жители подвергались нападениям со стороны англичан. Умение сидеть в седле у них в крови.
 

Жители Мелроуза надевают килт по особым случаям


Дорога из Келсо бежит между лесами и холмами, на которых пасутся овцы. В 50 километрах от города стоит Traquair House — охотничий замок, построенный в 1107 году. «Эти стены хранят историю», — говорит встречающая нас у входа Кэтрин Максвелл Стюарт. Она не простой гид, а двадцать первая леди Траквейр (Traquair House — самое древнее поместье Шотландии). Небольшого роста, со светлыми волосами и ярко-синими глазами, леди Траквейр всю жизнь живет в замке вместе с семьей.
 

Сокольничий Стюарт Миллер с филином Уиззером на фоне поместья Abbotsford House


«Наш дом стал прообразом замка Тулли-Веолан в романе «Уэверли» и замка семьи Шоу в «Сент-Ронанских водах» Скотта, который хорошо его знал и дружил с моими предками, — рассказывает леди Траквейр, показывая нам комнату за комнатой. — Здесь же подпольно жил священник, глава местной католической общины». — «А если бы его кто-то выдал? — спрашиваю я. — Вашим предкам ведь пришлось бы несладко». — «В Пограничье всегда имеешь план Б», — леди Траквейр нажимает на книжную полку. Перед нами открывается потайная лестница.

На следующий день я еду в долину Троссакс. Скотт воспел ее красоту в своих романах и превратил регион в важное туристическое направление в Шотландии. В 2002 году здесь открыли первый национальный парк страны Loch Lomond and the Trossachs National Park. Гора Бен-Леди высотой 879 метров силуэтом напоминает хребет бизона. А Лох-Ломонд — самое большое озеро Великобритании, окруженное величественными горами, — отлично видно из моего номера в отеле Cameron House, который стоит прямо на берегу.
 

Средневековая башня на ферме Sandyknowe, на которой вырос Вальтер Скотт


Окрестности озера — рай для любителей пеших прогулок. Я же еду через город Калландер на берегу реки Тэй и Герцогов перевал к озеру Лох-Катрин, пожалуй, самому известному в Южной Шотландии. Здесь родился и начал свои подвиги Роб Рой. Его именем здесь называют даже корабли. Один как раз стоит у пристани и собирает туристов, желающих поплавать по озеру. Но мне с ними не по пути. Я поднимаюсь на холм Бен-Шиан. Его вершина прячется в тумане, лес на склоне одет в багрец и золото. Внизу, на берегу озера появляются две фигуры. Первая, в килте, с рыжими волосами, легко, как лань, взбирается по склону. Вторая, слегка прихрамывая, следует за ней со своим бультерьером. Секунда — и видения исчезают в шотландском тумане.

первая полоса

Декабрь-Январь 2016-2017

Подпискана CN traveller

Первые 30 подписчиков на 6 номеров получают реконструирующее средство для волос с маслом иланг-иланга от Secret Professionnel by Phyto.

подписаться

Цифровыевыпуски
CN traveller

facebook

CN Traveller
в Facebook

vkontakte

CN Traveller
в Vkontakte

Twitter

CN Traveller
в Twitter

youtube

Видео-канал
cn traveller

instagram

CN Traveller
в instagram

Instagram
google+

cn traveller
в google+