You are viewing the Russian CN Traveller website. If you prefer another country’s CN Traveller website, select from the list

путешествие Для гурманов

Уличная еда в Марселе

Точки стрит-фуда как произведение искусства

Гелия1

Гелия ДелеринсГастрономический критик

Гелия Делеринс Гастрономический критик

Хоть Марсель и культурная столица Европы, но будем есть не на белых скатертях, а у уличных поваров. Брать, обжигая пальцы, зажаренную рыбину за хвостик, упиваться масляным пан-банья и с наслаждением кидать скомканную бумагу в урну. Солнце, Марсель, еда! А вот кому арабский кускус и провансальскую пиццу (не путать с итальянской), оливки из Ниццы  и марсельский буйабес? За стол не присесть – не успеем, все надо осмотреть, все-таки столица, да еще всего на год. Зато один из проектов – тележки Les grandes Carrioles de la Friche, они же двуколки или кибитки. Street food в моде, а в Марселе он особенный: уличная еда в теплом Средиземноморье и есть само Средиземноморье. Обжорные ряды, большие базары, сахарный хворост на пляже – наследие.

Вы никогда не замечали, как много общего между продавцом уличной еды и уличным жонглером? Кухня эфемерна, как спектакль или концерт – ее нельзя удержать, она существует здесь и сейчас и остается лишь в памяти своих потребителей. Особенно уличная. Тележки Carrioles – арт-объект, но функциональный. Сначала повар выбирал технику приготовления: на пару, например, во фритюре, в воке, а ла планча... Затем продумывалось техническое решение (автономия, правила безопасности и гигиены, возможность быстрой сборки и разборки). Тележка – сцена для ее владельца, она сценографична до самого дна своих кастрюль.

Carrioles будут ездить по Провансу весь фестивальный год, а затем покатятся по Франции и Европе. Для них композитор Надин Эстев написала специальную партитуру «l'appel des Carrioles». У каждой – свой звук, и они могут играть эту музыку дуэтом, трио, квартетом... Вплоть до симфонии. Мне б сейчас, соколики, за вами.... А пока что выбираю сардину во фритюре.


Carriole «Пар»

Художник Жан-Пьер Ларош (Jean-Pierre Larroche), знаменитый своими оперными постановками и театром марионеток. Шеф – Кристоф Дюфау (Christophe Dufau) (ресторан Les Bacchanales в Вансе, 1* по Мишлену).


Carriole «Планча»

Скульптор и ландшафтный архитектор Жан-Люк Бриссон (Jean-Luc Brisson), автор книг, возглавляет скульптурное отделение Государственной школы архитекторов по ландшафту в Версале. Шеф – Фабрис Биасоло (Fabrice Biasolo) (ресторан Une auberge en Gascogne в Astaffort, 1* по Мишлену).


Carriole «Сырые продукты»

Мартин Камильери (Martine Camillieri) – автор инсталляций, кулинарных книг, создатель сценографии для поваров, борется против использования пищевых добавок и за уменьшение пищевых отходов. Шеф – Арман Арналь (Armand Arnal) (ресторан La Chassagnette в Арле, 1* по Мишлену).


Carriole «Фритюр»

Кристан Карриньон (Christian Carrignon) – не художник, а актер и режиссер, один из создателей Théâtre de Cuisine. Шеф – Соня Эзгульян (Sonia Ezgulian) (Les sardines Filantes в Лионе – консалтинг – создание кулинарных книг – мастер-классы). Специалист по cuisine nomade – организация фуршетов в мастерских художников или в других неожиданных местах. Разрабатывает рецепты и пишет книги.

Авторские гастрономические маршруты по Франции – на сайте Гелии Делеринс Gourmet Tourism.


Читайте также:

Гастрономический блог Гелии Делеринс

Блоги: марсельеза

Горнолыжные курорты юга Франции

Оригинальный дизайн-отель в Марселе

Mama Shelter в Марселе

Что такое цифровой детокс?

первая полоса

Декабрь-Январь 2016-2017

Подпискана CN traveller

Первые 30 подписчиков на 6 номеров получают реконструирующее средство для волос с маслом иланг-иланга от Secret Professionnel by Phyto.

подписаться

Цифровыевыпуски
CN traveller

facebook

CN Traveller
в Facebook

vkontakte

CN Traveller
в Vkontakte

Twitter

CN Traveller
в Twitter

youtube

Видео-канал
cn traveller

instagram

CN Traveller
в instagram

Instagram
google+

cn traveller
в google+